UBK 835

Vélo stationnaire

Autoalimenté, le vélo stationnaire UBK 835 est doté de poignées personnalisées détectant la fréquence cardiaque pour un confort maximal et une expérience d'une efficacité optimale. La selle réglable d'une seule main, que l'on soit à côté ou sur le vélo, a été redessinée pour un plus grand confort, et la géométrie de la position du genou sur l'axe du pédalier a été améliorée pour un pédalage plus efficace et des entraînements plus fluides et confortables.

Facebook Twitter Email

Flash Required for 360 View

Get Adobe Flash player

Vélo droit UBK 835

Caractéristiques

 

Présentation

Autoalimenté, le vélo stationnaire UBK 835 est doté de poignées personnalisées détectant la fréquence cardiaque pour un confort maximal et une expérience d'une efficacité optimale. La selle réglable d'une seule main, que l'on soit à côté ou sur le vélo, a été redessinée pour un plus grand confort, et la géométrie de la position du genou sur l'axe du pédalier a été améliorée pour un pédalage plus efficace et des entraînements plus fluides et confortables.

Fonctions de l'équipement

Siège Pour un plus grand confort d'utilisation, la selle ergonomique, large de 27 cm à la base, est dotée d'un sillon et présente une forme effilée. La tige de selle universelle permet l'installation de différents types de selles en toute simplicité.
Poignées Le nouveau design du guidon moulé permet à l'utilisateur d'adopter 3 positions d'utilisation confortables : assise, course et en danseuse. En position "course", les poignées ergonomiques maintiennent le poignet dans une position neutre et naturelle. Leur largeur assure stabilité et confort tout le long de l'avant-bras. Le diamètre total des poignées est similaire à celui des poignées de vélos d'appartement et, par conséquent, légèrement inférieur à celui de la plupart des vélos stationnaires. L'utilisateur se trouve ainsi dans une position plus ergonomique, les avant-bras directement situés à la verticale des épaules. En position "route", la large poignée est encore plus confortable entre les mains de l'utilisateur. La touche de détection de la fréquence cardiaque est intégrée aux positions assise et course.
Biomécanique Pour obtenir un pédalage biomécanique compatible, l'angle de la tige de selle ainsi que le décalage de la tige par rapport au pédalier sont des éléments essentiels pour assurer un pédalage efficace et minimiser la force de cisaillement exercée sur le genou. L'angle de la tige de selle est de 74 degrés, avec un décalage de 13 cm par rapport à l'axe du pédalier. Ainsi, le genou avant se trouve directement au-dessus de la pointe du pied (ou de l'axe de la pédale) lorsque les deux pédales sont à l'horizontal.
Roulements Le jeu de pédalier est doté d'un arbre en acier renforcé et de roulements à billes de précision scellés et rainurés, conçus pour une fluidité et une durabilité optimales.
Pédales Deux fois plus pratiques, les pédales bilatérales permettent de choisir le côté doté d'une sangle intégrée ou le côté sans sangle. Les pédales extra-larges accueillent confortablement des pieds de toutes tailles, garantissant ainsi un pédalage approprié, le genou directement au-dessus du pied de l'utilisateur.
Cadre Processus de pulvérisation en deux étapes d'une sous-couche inoxydable et d'une surcouche esthétique sur le cadre en acier.
Capots Les flasques sont attachés de la manière la plus simple possible et peuvent être retirés sans démonter les pédales ou le pédalier.
Roues de transport Intégré

Grâce à notre système exhaustif de gestion des câbles, il est facile pour vous de conserver l'aspect organisé et attractif de votre établissement. Grâce à ce système complet, il vous est facile de protéger vos câbles des dommages et de maintenir une appar

Gestion des câbles
Optionnel

Système de résistance

Pédalier 3 pièces Le pédalier 3 pièces tourne dans le sens du filetage, ce qui contribue à réduire la fréquence des réglages. Les manivelles de 170 mm acceptent toute pédale de vélo de route ou de VTT standard.
Drive System Le système d'entraînement à deux vitesses assure un fonctionnement fluide, confortable et silencieux, une résistance plus faible au départ ainsi qu'une évolution de la résistance plus progressive que la plupart des systèmes d'entraînement.
Générateur à 3 phases Le générateur triphasé / le système de résistance par courant de Foucault n'a besoin d'aucune batterie de secours pour alimenter le vélo.
Entraînement par courroie Transmission par courroie, pour un fonctionnement plus fluide et plus silencieux et une réduction de la fréquence des interventions d'entretien.
Niveaux de résistance 25
Puissance en Watts minimum 18 watts (niveau 1 à 20 tr/min)
Puissance en Watts maximum 750 watts (niveau 25 à 150 tr/min)

Fonctions de la console

Type de console Large LED Display

Le contrôle de la frappe émet un clic audible lorsque l'on appuie sur un bouton.

Contrôle de la frappe
Non
Touches à dôme tactiles oui
QuickStart™ Oui
Motion Controls oui

Clavier numérique à dix touches permettant d'entrer des données ou de sélectionner un canal en cas d'intégration des composants Cardio Theater®.

Clavier numérique
oui
Langue(s) de la console Néerlandais, anglais, français, allemand, italien, russe, espagnol
Sélection d'unités Système métrique ou format américain
Programmes préréglés Manuel Variété Cross Country Aléatoire Résistance personnalisée Perte de poids Intervalle 1:1 1:2 1:3 Contrôle de la fréquence cardiaque Contrôle FC de base Performance Test de condition physique Randonnée ascension Contrôle de la puissance
Relevés électroniques Niveau de résistance Distance, Cadence, Vitesse Les calories Fréquence cardiaque Temps restant, temps écoulé Temps dans la zone, Segmentation de temps restant, Vitesse moyenne, Calories/min., Calories/hr, watts, METS, FC cible, FC moyenne, % effectué Profil entraînement Récapitulatif entraînement
Temps d'entraînement maximum illimité
Temps de pause maximum 30 secondes

Contrôle du rythme cardiaque

Tactile (texte) Oui. Les capteurs de fréquence cardiaque sont situés dans les barres fixes, en position assise comme en position de course.

Requiert l'utilisation du cardiomètre.

Télémétrie (texte)
Oui. Le télémètre intégré de fréquence mesure la fréquence cardiaque à l'aide de la sangle thoracique portée par l'utilisateur.

SmartRate® permet l'affichage instantané du rythme cardiaque. Après avoir saisi son âge et son poids, SmartRate aide l'utilisateur à rester en mode d'élimination des graisses, cardio ou plage cible, pour un meilleur entraînement cardio et amincissemen

SmartRate®
Non

Options d'entraînement intégrées

Support de relevé Intégré
Personal Viewing Screen (PVS) (Specification) 15in. Screen

Intégrés à la console, ces récepteurs permettent l'accès à différents canaux audio, dont ceux qui correspondent aux écrans muraux de votre établissement.

Possibilité de divertissement / Récepteur sans fil
Optionnel

Capacités du réseau

CSAFE prêt oui
Compatible FitLinxx oui
Diagnostics Possibilité de paramétrer des réglages spécifiques à un club comme, par exemple, la limitation de la durée des exercices, le paramétrage d'une langue par défaut et des temps de pause.

Caractéristiques de l'équipement

Poids maximum de l'utilisateur (kg) 159 kg

Dimensions et poids de l'équipement

Longueur (cm) 122 cm
Largeur (cm) 53 cm
Hauteur (cm) 157 cm
Height with PVS (inches/cm) 183 cm
Poids de l'équipement (kg) 73 kg

Dimensions et poids de la livraison

Longueur (cm) 131 cm
Largeur (cm) 72 cm
Hauteur (cm) 137 cm
Poids de la livraison (kg) 81 kg

Alimentation requise

Équipement Self-Powered

Individual visual entertainment incorporating digital technology.

Écran d’affichage personnel
Alimenté
Alimentation électrique optionnelle Bloc d'alimentation optionnel disponible en cas de longues périodes d'inutilisation ou en cas de nécessité de laisser l'affichage allumé en continu pendant plus de 30 secondes après la fin de l'entraînement.
États-Unis et Canada 120 V.c.a. Circuit 120 V / 15 A avec prise NEMA 5-15R
États-Unis et Canada 240 V.c.a. Circuit 240 V / 15 A avec prise NEMA 6-15R
International 240 V.c.a. Port d'entrée IEC 320-C19 acceptant les fiches Schuko et BSI

Regulatory

EN957 / ASTM EN957

Garantie

Cadre 7
Pièces (mécanique et électronique) 2
Éléments d'usure (années) 1
Main d'œuvre 1

Manufacturer reserves the right to change or alter specifications at any time. Precor protects its product by vigorously enforcing its patent, trademark, copyright and other applicable intellectual property rights in the USA and in other countries. Precor is a registered trademark of Precor Incorporated.

Vélo droit UBK 835